Ismaili Anthem

Noore-Rasulillah-s‚ ban‚ ho Aga Khan,
Shah Karim al-Husayni tunm ho Sahibuz-Zaman;

Mushkil Kusha-ke pyare,
Jannat-‚-Khatun-ke tare.
Hasan Husayn-ke sare,
Noor-se ho khandan;

Panj-Tan ke ho sartaj,
Kayam hat tera raj,
Juga juga jive tunm-ji sham,
Muridon hat sab tere gulam,
Sar juka karie hat salam.



Translation of Ismaili Anthem


Light (Noor) of the Prophet of  Allah
You are from the Light (Noor) of the Prophet of
Allah (Prophet Muhammad), O Aga Khan!
You are the Lord of the Age, O Shah Karim Aga Khan!

Beloved of Hazrat Ali (Mushkil Kusha - title of Hazrat Ali which means 'Redeemer of difficulties'),
Star of Hazrat Bibi Fatima (Khatun-e-Jannat - title of Hazrat Bibi Fatima which means 'The Lady of Paradise.').
Your Noor is from Hazrat Hasan and Hazrat Imam Husayn,
Your's is a Noorani family.


You are the Crown of Panj-Tan Pak, (Prophet Muhammad, Hazrat Ali,Hazrat Bibi Fatima, Hazrat Hasan, Hazrat Imam Husayn)
Your Spiritual Rule is everlasting,
May your glory shine throughout the ages,
All Your followers are Your slaves,
They bow their heads and offer You their salutations.

Back to Religious Education Main Page

History  Ceremonies  Imamat  Festivals  Holy Qu'ran & Islam  Definitions  Miscellaneous